-
1 ramming
1) Авиация: повышение давления за счёт скоростного напора3) Техника: долбление, досылание, забивание, забивка свай, набивка опок, трамбовочный, укатывание грунта, набивка (пода печи)4) Строительство: забойка, утрамбовка, штыкование бетона5) Железнодорожный термин: подбивка шпал, поджатие (воздуха)6) Автомобильный термин: утрамбовывание, поджатие (воздуха во впускной системе двигателя), прикатывание (почвы)7) Горное дело: забивка (свай), обборка забоя (после взрыва), штыкование (бетона)9) Нефть: трамбование, уплотнение10) Космонавтика: повышение давления, поджатие давления, скоростной напор11) Геофизика: забивка источников в рыхлые донные отложения, забивка сейсмоприёмников в рыхлые донные отложения, забивка сейсмоприёмников или источников в рыхлые донные отложения, метод вибродолота13) Автоматика: набивка (напр. опоки)14) Океанология: пробивание судном льда с полного хода15) Макаров: укатывание, набивка (пода или подины печи) -
2 consolidation
[kənˌsɒlɪ'deɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: затвердевание, консолидация грузов, консолидация грузовых мест, объединение компаний (combination of two or more firms to form a completely new corporation - АД), объединение/слияние, отвердение, реинвестирование дохода, полученного в результате продажи, сводка, укрепление, упрочение, утверждение, объединение в одном производстве (дел), присоединение (дел; юр. лица), присоединение (юр. лица), консолидация2) Геология: застывание, затвердение, отвердевание (о горных породах, магмах)4) Военный термин: обобщение, пропаганда среди гражданского населения, сведение в целое, закрепление (захваченного объекта), установление господства (на захваченной территории)5) Техника: комплектование (партий груза), объединение (предприятий), отверждение, уплотнение, слёживаемость (рыхлых или порошкообразных материалов)6) Сельское хозяйство: укрупнение (напр. почвенных агрегатов)7) Строительство: плотность грунта8) Железнодорожный термин: укатывание9) Юридический термин: консолидация (займов), закрепление10) Экономика: ухудшение рыночной конъюнктуры11) Страхование: консолидация компаний12) Лесоводство: соединение, уплотнение (почвы)13) Рентгенология: затемнение14) Банковское дело: замена национальной валюты на международные денежные активы, превращение краткосрочной задолженности в долгосрочную, реинвестирование дохода, полученного в результате продажи акций, укрепление рыночной конъюнктуры15) Деловая лексика: конверсия краткосрочной задолженности в долгосрочную, сведение воедино балансов компаний группы, слияние, твердение, укрупнение16) ЕБРР: поглощение, сведение17) Полимеры: достижение монолитности (в резиновом производстве), монолитность18) Пластмассы: уплотнений19) Сахалин Р: укрепление (грунта)20) юр.Н.П. соединение исков (civil practice)21) Авиационная медицина: консолидация памяти, откладывание информации в долговременную память22) Макаров: срастание перелома, цементация, укрупнение (напр., почвенных агрегатов), консолидация (сращение кости) -
3 soil compaction
1) Геология: уплотняемость грунта2) Техника: уплотнение грунта3) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: уплотнение грунтов-уменьшение их пористости при действии кратковременных или длительных нагрузок4) Океанология: осадка почвы, уплотнение почвы5) Макаров: прикатывание почвы, укатывание почвы6) Общая лексика: оседание почвы -
4 compaction
[kəm'pækʃ(ə)n]2) Техника: прессование, слёживание, спрессовывание, трамбование, уплотнение3) Строительство: трамбовка4) Математика: компактность, уплотнённость5) Вычислительная техника: сжатие (информации), уплотнение данных6) Нефть: уплотнение грунта7) Биофизика: компактизация (ДНК)8) Геофизика: компакция9) Парфюмерия: компактирование10) Экология: укатывание11) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: сплочённость (льда)13) Макаров: прессование (напр. отходов), прессование (напр., отходов), уплотнение (напр., отходов)14) Нефть и газ: уплотнение осадочных отложений
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский